Aprendendo a se informar...

Informar, discutir e criar numa perspectiva de diálogo entre sujeitos e saberes, visando à promoção da cidadania com base na liberdade de investigação científica e na dignidade da pessoa humana. Visite também: http://clinicadotexto.wordpress.com/

quinta-feira, 16 de outubro de 2008

Safo de Lesbos: Rósea lua que supera todas as estrelas... Tua beleza mata a minha sede

Safo era maravilhosa pois em todos os tempos que temos conhecimento não sei de outra mulher que a ela se tenha comparado, ainda que de leve, em matéria de talento poético. (Estrabão)

Há quem afirme serem nove as musas. Que erro!
Pois não vêem que Safo de Lesbos é a décima?
(Platão)

Sobre “a poetisa”

A poetisa grega Safo (Psappha - como a própria assinava no dialeto eoliano) nasceu em 612 a.C. na ilha de Lesbos. Foi reconhecida por sua beleza e talento por filósofos como Sócrates e Platão. Boa parte de seus versos glorificava a homossexualidade, fato que fez cristãos destruírem grande quantidade de seus escritos, por se acreditar que as suas poesias eram imorais. As jovens mulheres da ilha de Lesbos que freqüentavam seu círculo literário – de forma a serem iniciadas nas artes da dança, da poesia, da música e também do amor –, compunham o seu círculo de amizades. Formadas por ela, essas jovens a deixariam um dia para se casar.

Escola de hetairas: as cortesãs gregas


Concebeu Safo uma escola para moças, onde lecionaria a poesia, dança e música - considerada a primeira "escola de aperfeiçoamento" da História. Ali as discípulas eram chamadas de hetairai (amigas) e não alunas... E a mestra apaixona-se por suas amigas, todas... dentre elas, aquela que viria a tornar-se sua maior amante, Atis - a favorita, que descrevia sua mestra como vestida em ouro e púrpura, coroada de flores. Mas Atis apaixona-se por um moço e, com ciúmes, Safo dedica-lhe os versos:
Semelhante aos deuses parece-me que há de ser o feliz
mancebo que, sentado à tua frente, ou ao teu lado,
te contemple e, em silêncio, te ouça a argêntea voz
e o riso abafado do amor. Oh, isso - isso só - é bastante
para ferir-me o perturbado coração, fazendo-o tremer
dentro do meu peito!
Pois basta que, por um instante, eu te veja
para que, como por magia, minha voz emudeça;
sim, basta isso, para que minha língua se paralise,
e eu sinta sob a carne impalpável fogo
a incendiar-me as entranhas.
Meus olhos ficam cegos e um fragor de ondas
soa-me aos ouvidos;
o suor desce-me em rios pelo corpo, um tremor (...)
Atis, sua amiga e aluna predileta, foi retirada da Escola por seus pais. Indignada, Safo escreve que "seria bem melhor para mim se tivesse morrido":

fr.74 R

Pôs-se a lua

e as Plêiades; é meia

noite, passa a hora

e eu sozinha estou deitada

------------------

Safo, por Olimar F. Júnior

fr. 1 V

Imortal de colorido trono, Afrodite,

filha de Zeus, ardilosa, suplico-te,

não me submetas com gemidos nem angústias,

senhora, o coração.

Mas vem cá, se uma vez

os meus lamentos ouvindo de longe

atendias e, deixando do pai o palácio

dourado, vieste

com a carruagem atrelada: belos te conduziam

ligeiros pardais ao redor da terra negra,

espessas asas agitando do alto,

pelo meio do céu

depressa avançavam. E tu, ó bendita,

sorridente com a imortal face

perguntaste por que sofri

por que chamei

e o que, mais que tudo, quero cultivar

no meu louco coração: "quem, desta vez, pela persuasão

buscas conduzir para tuas relações mais íntimas? Quem,

ó Safo, te faz sofrer?

Pois se foge, rapidamente perseguirá.

Se nem presentes aceitava, logo dará.

E se não ama, rapidamente amará

mesmo não querendo.

Vem até mim também agora, alivia a penosa

aflição e quanto cumprir

meu coração deseja, cumpre: tu, assim,

sê minha aliada.

------------------

Safo, por Jacyntho Lins Brandão

fr. 16 V (v. 1-4)
Uns de cavaleiros armada, outros de infantes,
outros de naus dizem sobre a terra negra
ser o mais belo - eu, aquilo
que alguém ama.

fr. 31 V
Parece-me aquele igual a deuses
ser, o homem que diante de ti
se senta e perto tua doce fala
escuta
e teu riso sedutor - o que, a mim,
o coração no peito dilacerou!
Pois com te olhar apenas, já nada falar
mais me é dado.
Faz-se minha língua em pedaços e, fino,
logo sob a pele um fogo corre.
Com os olhos nada vejo e ribombam-me
os ouvidos.
De mim suor frio escorre e um tremor
toda me prende. Mais verde que erva
estou - e bem morta, por bem pouco,
pareço...
Mas tudo é para ousar...

fr. 34 V
estrelas em volta da lua bela
de novo escondem a luminosa face
quando mais cheia ela brilha
sobre a terra


fr. 47 V
............................. E Eros sacode-me
as entranhas, como o vento de sobre o monte nos carvalhos caindo.

fr. 130 V
Eros de novo a mim, o soltamembros, agita,
doce amargo indomável animal.
Ó Átis: a ti, em mim, fez-se odioso
pensar - e para Andrômeda voas.

Leia a obra

http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=3449

Bibliografia

· LESBOS, Safo de. Poesia completa. Rio de Janeiro, 1990.
· ANTUNES, A. A. Safo: tudo que restou. Além Paraíba (MG): Interior, 1987.
· FONTES, J. B. Eros, tecelão de mitos: a poesia de Safo de Lesbos. São Paulo: Estação Liberdade, 1991.
· MALHADAS, D. & MOURA NEVES, M. H. Antologia de poetas gregos de Homero a Píndaro. Araraquara: FFCLAr-UNESP, 1976.
· SAFO DE LESBOS. Trad. P. Alvim. São Paulo: Ars Poetica, 1992.